May 30, 2019 Вид страницы:413
В соответствии с Законом Китайской Народной Республики о стандартизации, Законом Китайской Народной Республики об охране окружающей среды и Законом Китайской Народной Республики об инспекции импорта и экспорта товаров, положения об ограничении содержания ртути в аккумуляторных изделиях. были сформулированы.
Статья 1 Настоящие Положения сформулированы в соответствии с Законом Китайской Народной Республики о стандартизации, Законом Китайской Народной Республики об охране окружающей среды и Законом Китайской Народной Республики об инспекции импортных и экспортных товаров с целью усиление мер по предотвращению и контролю загрязнения ртутью аккумуляторными батареями, а также защита и улучшение экологической среды Китая.
Статья 2 Настоящие Положения применяются к подразделениям и физическим лицам, которые производят, импортируют и продают аккумуляторную продукцию Yuyiqie.
Статья 3 Соответствующие департаменты должны в соответствии со своими функциями и обязанностями проводить инспекции и надзор за производством, импортом, продажей и внедрением оборудования для батарей.
Статья 4. Исходя из реальной ситуации в аккумуляторной промышленности в Китае, предлагается, чтобы работа по ограничению содержания ртути в аккумуляторных изделиях проводилась поэтапно, сначала для достижения низкого уровня ртути и, наконец, для того, чтобы не было ртути. Низкое содержание ртути означает, что содержание ртути в батарее составляет менее 0,025% от веса пула-призрака; Без ртути означает, что содержание ртути в батарее составляет менее 0,0001% от веса батареи.
2. Положения, ограничивающие содержание ртути в аккумуляторных изделиях, включены в соответствующие национальные стандарты аккумуляторов.
Статья 5 запрещает отечественное производство батарей всех типов, содержащих более 0,025% веса батареи по состоянию на 1 января 2001 года; С 1 января 2001 года все бытовые и внешние аккумуляторные изделия (включая аккумуляторы, совместимые с электрическими приборами), которые продаются на внутреннем рынке, должны иметь маркировку с указанием содержания ртути на отдельных аккумуляторах (например, со ссылкой на « с низким содержанием ртути »или« без ртути »). Батареи, не отмеченные содержанием ртути, не допускаются к продаже; С 1 января 2002 г. запрещено продавать батареи с содержанием ртути более 0,025% от веса батареи на внутреннем рынке.
Статья 6 запрещает отечественное производство щелочных цинково-марганцевых батарей с содержанием ртути более 0,0001% от веса батареи по состоянию на 1 января 2005 года; С 1 января 2006 года запрещена продажа внутри страны щелочных марганцево-цинковых батарей с содержанием ртути более 0,0001% от веса батареи.
Проверка и одобрение статьи 7 должны проводиться в соответствии с соответствующими положениями для создания новых аккумуляторных заводов (включая китайско-иностранные совместные предприятия, совместные предприятия и предприятия с иностранным капиталом) и новых вводимых линий по производству аккумуляторов на территории Китая.
Статья 8 Импортные батареи связаны с безопасностью, гигиеной и защитой окружающей среды, и обязательная проверка должна проводиться отделом товарной инспекции с 1 января 2001 года.
Статья 9 В отношении сбора и обработки отработанных батарей все соответствующие департаменты должны работать вместе, чтобы активно создавать условия и применять различные методы, такие как сортировка, сбор и продажа отходов, замена старых на новые, и в то же время повышение осведомленности и повышение осведомленности. осведомленность об охране окружающей среды среди всего населения. В целях поощрения предприятий по переработке и переработке отработанных батарей государство должно предоставлять льготную политику и финансовую поддержку, а также пользоваться льготной политикой для всестороннего использования национальных ресурсов.
Статья 10 Соответствующие положения Закона о предотвращении и контроле загрязнения окружающей среды твердыми отходами применяются к предотвращению и контролю загрязнения окружающей среды, вызываемого отработанными ртутьсодержащими батареями.
Статья 11 Соответствующие функциональные отделы несут ответственность за надзор за выполнением настоящих Положений.
Статья 12 Ответственность за толкование этих положений несет Китайская ассоциация легкой промышленности.
Статья 13 Настоящие Положения вступают в силу с даты опубликования.
Страница содержит содержимое машинного перевода.
Оставить сообщение
Мы скоро свяжемся с вами